|
|
(10 intermediate revisions by 5 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{SpoilerWarning}}
| | On tail of AH-6 is lettering '''IMHO''' and '''LOL''' --[[User:Doolittle|Doolittle]] 07:55, 12 August 2007 (CEST) |
| | :Take some screens and add a section. [[User:Hoz|hoz]] |
|
| |
|
| | | [http://www.flashpoint1985.com/cgi-bin/ikonboard311/ikonboard.cgi?s{{=}}1239a1cd4d1e3454ec5f5845c4d7670a;act{{=}}ST;f=71;t=67822 Trees in the ocean (w/ pic)] --[[User:Doolittle|Doolittle]] 20:45, 29 August 2007 (CEST) |
| == Introduction ==
| |
| | |
| ArmA: Armed Assault contains quite a few visual puns, jokes and inside information. As these are often visible out in the open, they may or may not live up to a [http://community.bistudio.com/wiki/Talk:Armed_Assault:_Easter_Eggs narrow definition] of [http://community.bistudio.com/wiki/Armed_Assault:_Easter_Eggs easter eggs] as hidden information visible only when triggered by the player. In general, the former type of inside jokes can be subsumed under the category of [http://en.wikipedia.org/wiki/Intertextual intertextual references], or simply strange or funny sightings. This is by no means an exhaustive list, feel free to expand the list.
| |
| | |
| <br clear="all" />
| |
| == Abridged Brand Names == | |
| [[Image:ArmA_EasterEgg4.jpg|thumb|150px|left|Credits: Aimpoint]]
| |
| | |
| Armed Assault is suspected to sport quite a large range of customized brand names, such as
| |
| | |
| S(c)h(n)ell spotted by user Aimpoint in the Combat Photography Thread.
| |
| <br clear="all" />
| |
| [[Image:Coyota.jpg|thumb|150px|left|Credits: Redface]] | |
| This jeep goes by the name "Coyota", also note the brand [http://community.bistudio.com/wiki/Image:ArmA_Easter2.jpg Sundat].
| |
| <br clear="all" />
| |
| | |
| ==EPJ==
| |
| [[Image:Arma eegg 03.jpg|thumb|150px|left|EPJ pub]]
| |
| On many pubs is logo of Czech clan [[EPJ]], probably included by former member Armored Sheep, now
| |
| | |
| BI team member. EPJ means Elite Beer Squad.
| |
| | |
| <br clear="all" />
| |
| | |
| ==References to things Czech==
| |
| [[Image:Arma eegg 04.jpg|thumb|150px|left|Starobahno]]
| |
| Beer title on sunshades refers to Czech beer '''[http://en.wikipedia.org/wiki/Starobrno Starobrno]''' (can be translated as "Old [http://en.wikipedia.org/wiki/Brno Brno]"; Starobahno means "Old mud").
| |
| | |
| <br clear="all" />
| |
| [[Image:Arma eegg 05.jpg|thumb|150px|left|Bankrot sign]]
| |
| Bank Rot can be title of some Sahrani bank, but word Bankrot means bankruptcy in Czech. Would you
| |
| | |
| save money there?
| |
| | |
| <br clear="all" />
| |
| | |
| [[Image:Rumcajzrn2.jpg|thumb|150px|left|Rumcajs]]
| |
| Rumcajs is a bandit from Czech fairy tales, quite well-known in CZ.
| |